Job 14:1
<< Job 14:1 >>
Svenska (1917)
Människan, av kvinna född, lever en liten tid och mättas av oro;

Dansk (1917 / 1931)
Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro;

Norsk (1930)
Et menneske, født av en kvinne, lever en kort tid og mettes med uro.

איוב 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָדָם יְלוּד אִשָּׁה קְצַר יָמִים וּשְׂבַע־רֹגֶז׃

Job 14:1 New American Standard Bible (© 1995)
"Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil.


1 Mosebok 3:17 Och till Adam sade han: »Eftersom du lyssnade till din hustrus ord och åt av det träd om vilket jag hade bjudit dig och sagt: 'Du skall icke äta därav', därför vare marken förbannad för din skull. Med vedermöda skall du nära dig av den i alla dina livsdagar;
Job 5:7 nej, människan varder född till olycka, såsom eldgnistor måste flyga mot höjden.
Job 7:1 En stridsmans liv lever ju människan på jorden, och hennes dagar äro såsom dagakarlens dagar.
Job 10:20 Kort är ju min tid; må han då låta mig vara, lämna mig i fred, så att jag får en flyktig glädje,
Psaltaren 89:47 Tänk på huru kort mitt liv varar, och huru förgängliga du har skapat alla människors barn.
Predikaren 2:23 Alla hennes dagar äro ju fulla av plåga, och det besvär hon har är fullt av grämelse; icke ens om natten får hennes hjärta någon ro. Också detta är fåfänglighet.
Jeremia 20:18 Varför kom jag ut ur moderlivet och fick se olycka och bedrövelse, så att mina dagar måste försvinna i skam?