| Svenska (1917)Ty HERREN förhärjar Babel och gör slut på det stora larmet därinne. Och deras böljor brusa såsom stora vatten; dånet av dem ljuder högt.Dansk (1917 / 1931) Thi HERREN hærger Babel og gør Ende paa den vældige Larm der; deres Bølger bruser som mange Vande, deres Brag lyder højt.Norsk (1930) For Herren ødelegger Babel og gjør ende på den sterke larm i byen; og deres* bølger skal bruse som store vann, deres larmende røst skal la sig høre.
|  | 
Psaltaren 18:4 Dödens band omvärvde mig, och fördärvets strömmar förskräckte mig. Psaltaren 69:2 Jag har sjunkit ned i djup dy, där ingen botten är; jag har kommit i djupa vatten, och svallet vill fördränka mig. Psaltaren 124:2 om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss, Psaltaren 124:4 då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ; Jeremia 51:42 Havet steg upp över Babel; av dess brusande böljor blev det övertäckt.
|
| |
|