| Svenska (1917)mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig på frestelsens dag i öknen,Dansk (1917 / 1931) da forhærder ikke eders Hjerter, som det skete i Forbitrelsen, paa Fristelsens Dag i Ørkenen,Norsk (1930) da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ,
|  | 
Psaltaren 95:8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen, Apostagärningarna 7:36 Det var han som förde ut dem, och som gjorde under och tecken i Egyptens land och i Röda havet och i öknen, under fyrtio år.
|
| |
|