| Svenska (1917)Förgäten icke att bevisa gästvänlighet; ty genom gästvänlighet hava några, utan att veta det, fått änglar till gäster.Dansk (1917 / 1931) Glemmer ikke Gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft Engle til Gæster.Norsk (1930) Glem ikke gjestfrihet! for ved den har nogen uten å vite det hatt engler til gjester. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῆς φιλοξενίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, διὰ ταύτης γὰρ ἔλαθον τινες ξενίσαντες ἀγγέλους.
|  | 
1 Mosebok 18:1 Och HERREN uppenbarade sig för honom vid Mamres terebintlund, där han satt vid ingången till sitt tält, då det var som hetast på dagen. 1 Mosebok 18:2 När han lyfte upp sina ögon, fick han se tre män stå framför sig. Och då han såg dem, skyndade han emot dem från tältets ingång och bugade sig ned till jorden 1 Mosebok 19:1 Och de två änglarna kommo om aftonen till Sodom, och Lot satt då i Sodoms port. När Lot fick se dem, stod han upp och gick emot dem och föll ned till jorden på sitt ansikte Jesaja 58:7 ja, att du bryter ditt bröd åt den hungrige och skaffar de fattiga och husvilla härbärge att du kläder den nakne, var du ser honom, och ej drager dig undan för den som är ditt kött och blod. Matteus 25:35 Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge, Romabrevet 12:13 Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet. 1 Timotheosbrevet 3:2 En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa, 1 Petrusbrevet 4:9 Varen gästvänliga mot varandra utan knot, 3 Johannesbrevet 1:5 Min älskade, du handlar såsom en trofast man i allt vad du gör mot bröderna, och detta jämväl när de komma såsom främlingar.
|
| |
|