| Svenska (1917)törne och tistel skall den bära åt dig, men markens örter skola vara din föda.Dansk (1917 / 1931) Torn og Tidsel skal den bære dig, og Markens Urter skal være din Føde;Norsk (1930) Torner og tistler skal den bære dig, og du skal ete urtene på marken.
|  | 
1 Mosebok 3:17 Och till Adam sade han: »Eftersom du lyssnade till din hustrus ord och åt av det träd om vilket jag hade bjudit dig och sagt: 'Du skall icke äta därav', därför vare marken förbannad för din skull. Med vedermöda skall du nära dig av den i alla dina livsdagar; 1 Mosebok 3:19 I ditt anletes svett skall du äta ditt bröd, till dess du vänder åter till jorden; ty av den är du tagen. Ty du är stoft, och till stoft skall du åter varda.» Ordspråksboken 24:31 Och se, den var alldeles full av ogräs, dess mark var övertäckt av nässlor, och dess stenmur låg nedriven.
|
| |
|