Efesierbrevet 5:33
<< Efesierbrevet 5:33 >>
Svenska (1917)
Dock gäller också om eder att var och en skall älska sin hustru såsom sig själv; men hustrun å sin sida skall visa sin man vördnad.

Dansk (1917 / 1931)
Dog, ogsaa I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden!

Norsk (1930)
Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ’ ἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβὴται τὸν ἄνδρα.

Ephesians 5:33 New American Standard Bible (© 1995)
Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.


Psaltaren 45:11 och må konungen få hava sin lust i din skönhet; ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
Efesierbrevet 5:25 I män, älsken edra hustrur, såsom Kristus har älskat församlingen och utgivit sig själv för henne
Efesierbrevet 5:28 På samma sätt äro männen pliktiga att älska sina hustrur, då dessa ju äro deras egna kroppar; den som älskar sin hustru, han älskar sig själv.
Efesierbrevet 5:32 Den hemlighet som ligger häri är stor; jag säger detta med tanke på Kristus och församlingen.
1 Petrusbrevet 3:2 när de skåda den rena vandel som I fören i fruktan.
1 Petrusbrevet 3:5 På sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till Gud och underordnade sig sina män.
1 Petrusbrevet 3:7 Sammalunda skolen I ock, I män, på förståndigt sätt leva tillsammans med edra hustrur, då ju hustrun är det svagare kärlet; och eftersom de äro edra medarvingar till livets nåd, skolen I bevisa dem all ära, på det att edra böner icke må bliva förhindrade.