| Svenska (1917)Den hemlighet som ligger häri är stor; jag säger detta med tanke på Kristus och församlingen.Dansk (1917 / 1931) Denne Hemmelighed er stor — jeg sigter nemlig til Kristus og til Menigheden.Norsk (1930) Denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på Kristus og på menigheten. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν· ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ [εἰς] τὴν ἐκκλησίαν.
|  | 
Efesierbrevet 5:31 »Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött.» -- Efesierbrevet 5:33 Dock gäller också om eder att var och en skall älska sin hustru såsom sig själv; men hustrun å sin sida skall visa sin man vördnad. Uppenbarelseboken 19:7 Låtom oss glädjas och fröjda oss och giva honom äran; ty tiden är inne för Lammets bröllop, och dess brud har gjort sig redo.
|
| |
|