Efesierbrevet 5:31
<< Efesierbrevet 5:31 >>
Svenska (1917)
»Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött.» --

Dansk (1917 / 1931)
Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød.

Norsk (1930)
Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος [τὸν] πατέρα καὶ [τὴν] μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.

Ephesians 5:31 New American Standard Bible (© 1995)
FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.


1 Mosebok 2:24 Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött.
Matteus 19:5 och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'?
Markus 10:7 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder.
1 Korinthierbrevet 6:16 Veten I då icke att den som håller sig till en sköka, han bliver en kropp med henne? Det heter ju: »De tu skola varda ett kött.»
Efesierbrevet 5:32 Den hemlighet som ligger häri är stor; jag säger detta med tanke på Kristus och församlingen.