| Svenska (1917)I hustrur, underordnen eder edra män, såsom I underordnen eder Herren;Dansk (1917 / 1931) Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;Norsk (1930) I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren! ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς τῳ κυρίῳ,
|  | 
Ester 1:20 När så den förordning som konungen utfärdar bliver kunnig i hela hans rike, så stort det är, då skola alla kvinnor giva sina män tillbörlig ära, både stora och små.» Ester 1:22 Skrivelser blevo sända till alla konungens hövdingdömen, till vart hövdingdöme med dess skrift och till vart folk på dess tungomål, att envar man skulle vara herre i sitt hus och tala sitt folks tungomål. 1 Korinthierbrevet 14:34 Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder. Efesierbrevet 6:5 I tjänare, varen edra jordiska herrar lydiga, med fruktan och bävan, av uppriktigt hjärta, såsom gällde det Kristus; Kolosserbrevet 3:1 Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida. Kolosserbrevet 3:18 I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren. Titusbrevet 2:5 att föra en tuktig och ren vandel, att vara goda husmödrar och att underordna sig sina män, så att Guds ord icke bliver smädat. 1 Petrusbrevet 3:1 Sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,
|
| |
|