| << Kolosserbrevet 1:13 >>
|
Svenska (1917)Ty han har frälst oss från mörkrets välde och försatt oss i sin älskade Sons rike.Dansk (1917 / 1931) han, som friede os ud af Mørkets Magt og satte os over i sin elskede Søns Rige,Norsk (1930) han som fridde oss ut av mørkets makt og satte oss over i sin elskede Sønns rike, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,
|  | 
Jesaja 60:2 Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig. Apostagärningarna 26:18 för att du skall öppna deras ögon, så att de omvända sig från mörkret till ljuset, och från Satans makt till Gud, på det att de må, genom tron på mig, undfå syndernas förlåtelse och få sin lott bland dem som äro helgade.' 2 Korinthierbrevet 11:14 Och detta är icke att undra på. Satan själv förskapar sig ju till en ljusets ängel. Efesierbrevet 1:6 den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade. Efesierbrevet 5:5 Ty det bören I veta, och det insen I också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i Kristi och Guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare. Efesierbrevet 6:12 Ty den kamp vi hava att utkämpa är en kamp icke mot kött och blod, utan mot furstar och väldigheter och världshärskare, som råda här i mörkret, mot ondskans andemakter i himlarymderna.
|
| |
|