Parallella Vers Svenska (1917) Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom. Dansk (1917 / 1931) Jeg skuede videre i Nattesynerne: Og se, med Himlens Skyer kom en, der saa ud som en Menneskesøn. Han kom hen til den gamle af Dage og førtes frem for ham; Norsk (1930) Fremdeles fikk jeg i mine nattlige syner se hvorledes en som lignet en menneskesønn, kom med himmelens skyer; han gikk bort til den gamle av dager og blev ført frem for ham. King James Bible I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. English Revised Version I saw in the night visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him. Treasury i Bibeln Kunskap one like. Psaltaren 8:4,5 Jesaja 9:6,7 Hesekiel 1:26 Matteus 13:41 Matteus 24:30 Matteus 25:31 Matteus 26:64 Markus 13:26 Markus 14:61,62 Lukas 21:27,36 Johannes 3:13 Johannes 5:27 Johannes 12:34 Apostagärningarna 7:56 Filipperbrevet 2:6-8 Hebreerbrevet 2:14 Uppenbarelseboken 1:7,13,18 Uppenbarelseboken 14:14 the Ancient. Daniel 7:9,22 and they. Psaltaren 47:5 Psaltaren 68:17,18 Jeremia 49:19 Efesierbrevet 1:20,21 1 Timotheosbrevet 6:16 Hebreerbrevet 9:24 Länkar Daniel 7:13 Inter • Daniel 7:13 Flerspråkig • Daniel 7:13 Spanska • Daniel 7:13 Franska • Daniel 7:13 Tyska • Daniel 7:13 Kinesiska • Daniel 7:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Daniel 7 …12Från de övriga djuren togs ock deras välde, ty deras livslängd var bestämd till tid och stund. 13Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom. 14Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras. Korshänvisningar Matteus 8:20 Då svarade Jesus honom: »Rävarna hava kulor, och himmelens fåglar hava nästen; men Människosonen har ingen plats där han kan vila sitt huvud.» Matteus 24:30 Och då skall Människosonens tecken visa sig på himmelen, och alla släkter på jorden skola då jämra sig. Och man skall få se 'Människosonen komma på himmelens skyar' med stor makt och härlighet. Matteus 26:64 Jesus svarade honom: »Du har själv sagt det. Men jag säger eder: Härefter skolen I få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma på himmelens skyar.» Matteus 28:18 Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden. Markus 13:26 Och då skall man få se 'Människosonen komma i skyarna' med stor makt och härlighet. Markus 14:62 Jesus svarade: »Jag är det. Och I skolen få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma med himmelens skyar.» Lukas 21:27 Och då skall man få se 'Människosonen komma i en sky', med stor makt och härlighet. Lukas 24:27 Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom. 1 Thessalonikerbr. 4:17 sedan skola vi som då ännu leva och hava lämnats kvar bliva jämte dem bortryckta på skyar upp i luften, Herren till mötes; och så skola vi alltid få vara hos Herren. Uppenbarelseboken 1:7 Se, han kommer med skyarna, och allas ögon skola se honom, ja ock deras som hava stungit honom; och alla släkter på jorden skola jämra sig vid hans åsyn. Ja, amen. Uppenbarelseboken 1:13 och mitt i bland ljusstakarna någon som liknade en människoson, klädd i en fotsid klädnad och omgjordad kring bröstet med ett gyllene bälte. Uppenbarelseboken 14:14 Och jag fick se en vit sky, och på skyn satt en som liknade en människoson; och han hade på sitt huvud en gyllene krans, och i sin hand en vass lie. Psaltaren 110:2 Din makts spira skall HERREN utsträcka från Sion; du skall härska mitt ibland dina fiender. Daniel 7:2 Detta är Daniels berättelse: Jag hade en syn om natten, och såg i den huru himmelens fyra vindar stormade fram mot det stora havet. Daniel 7:12 Från de övriga djuren togs ock deras välde, ty deras livslängd var bestämd till tid och stund. Daniel 8:15 När nu jag, Daniel, hade sett denna syn och sökte att förstå den, fick jag se en som såg ut såsom en man stå framför mig. |