| Svenska (1917)Från de övriga djuren togs ock deras välde, ty deras livslängd var bestämd till tid och stund.Dansk (1917 / 1931) Ogsaa de andre Dyr fratog man deres Magt, og deres Levetid fastsattes til Tid og Stund.Norsk (1930) De andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund.
|  | 
Daniel 7:11 Medan jag nu såg härpå, skedde det att, för de stora ords skull som hornet talade -- medan jag ännu såg härpå -- djuret dödades och dess kropp förstördes och kastades i elden för att brännas upp. Daniel 7:13 Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom.
|
| |
|