| Svenska (1917)Och Huram skrev ytterligare: »Lovad vare HERREN, Israels Gud, himmelens och jordens skapare, han som har givit konung David en vis son, så utrustad med klokhet och förstånd, att han kan bygga ett hus åt HERREN och ett hus åt sig själv till konungaboning!Dansk (1917 / 1931) Og Huram føjede til: »Lovet være HERREN, Israels Gud, som har skabt Himmelen og Jorden, at han har givet Kong David en viis Søn, der har Forstand og Indsigt til at bygge et Hus for HERREN og et kongeligt Palads.Norsk (1930) Og Hiram skrev videre: Lovet være Herren, Israels Gud, som har gjort himmelen og jorden, fordi han har gitt kong David en vis sønn, som har slik visdom og forstand at han kan bygge et hus for Herren og et hus for sig selv til kongebolig!  |
2 Chronicles 2:12 New American Standard Bible (© 1995)Then Huram continued, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the LORD and a royal palace for himself.
|  | 
Krönikeboken 2:1 Och Salomo tänkte nu på att bygga ett hus åt HERRENS namn och ett hus åt sig själv till konungaboning. Krönikeboken 2:13 Så sänder jag nu en konstförfaren och förståndig man, nämligen Huram-Abi. Psaltaren 33:6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda. Psaltaren 102:25 I urtiden lade du jordens grund, och himlarna äro dina händer verk:
|
| |
|