| << 1 Korinthierbrevet 3:9 >>
|
Svenska (1917)Ty vi äro Guds medarbetare; I ären ett Guds åkerfält, en Guds byggnad.Dansk (1917 / 1931) Thi Guds Medarbejdere ere vi; Guds Ager, Guds Bygning ere I.Norsk (1930) For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θεοῦ γὰρ ἐσμεν συνεργοὶ θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε.
|  | 
Ordspråksboken 9:1 Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare. Jesaja 61:3 då han skall låta de sörjande i Sion få huvudprydnad i stället för aska, glädjeolja i stället för sorg, högtidskläder i stället för en bedrövad ande; och de skola kallas »rättfärdighetens terebinter», »HERRENS plantering, som han vill förhärliga sig med». Matteus 15:13 Men han svarade och sade: »Var planta som min himmelske Fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna. Markus 16:20 Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.] Johannes 15:1 »Jag är det sanna vinträdet, och min Fader är vingårdsmannen. 1 Korinthierbrevet 3:16 Veten I icke att I ären ett Guds tempel och att Guds Ande bor i eder? 2 Korinthierbrevet 6:1 Men såsom medarbetare förmana vi eder ock att icke så mottaga Guds nåd, att det bliver utan frukt. Efesierbrevet 2:20 uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv, Efesierbrevet 2:22 I honom bliven också I med de andra uppbyggda till en Guds boning, i Anden. Kolosserbrevet 2:7 och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse. 1 Petrusbrevet 2:5 och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att I bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom Jesus Kristus äro välbehagliga för Gud.
|
| |
|