Jesaja 32:20
<< Jesaja 32:20 >>
Svenska (1917)
Sälla ären då I som fån så vid alla vatten, I som kunnen låta edra oxar och åsnor fritt ströva omkring.

Dansk (1917 / 1931)
Salige I, som saar ved alle Vande, lader Okse og Æsel frit løbe om!

Norsk (1930)
Lykkelige er I som sår ved alle vann, som slipper oksen og asenet på frifot!

ישעה 32:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַשְׁרֵיכֶם זֹרְעֵי עַל־כָּל־מָיִם מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל־הַשֹּׁור וְהַחֲמֹור׃ ס

Isaiah 32:20 New American Standard Bible (© 1995)
How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.


Predikaren 11:1 Sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka.
Jesaja 30:23 Och han skall giva regn åt säden som du har sått på din mark, och han skall av markens gröda giva dig bröd som är kraftigt och närande; och din boskap skall på den tiden gå i bet på vida ängar.
Jesaja 30:24 Och oxarna och åsnorna med vilka man brukar jorden, de skola äta saltad blandsäd om man har kastat med vanna och kastskovel.