1 Korinthierbrevet 10:17
<< 1 Korinthierbrevet 10:17 >>
Svenska (1917)
Eftersom det är ett enda bröd, så äro vi, fastän många, en enda kropp, ty alla få vi vår del av detta ena bröd.

Dansk (1917 / 1931)
Fordi der er eet Brød, ere vi mange eet Legeme; thi vi faa alle Del i det ene Brød.

Norsk (1930)
Fordi der er ett brød, er vi ett legeme, enda vi er mange; for vi har alle del i det ene brød.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι εἷς ἄρτος, ἓν σῶμα οἱ πολλοί ἐσμεν, οἱ γὰρ πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μετέχομεν.

1 Corinthians 10:17 New American Standard Bible (© 1995)
Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.


Romabrevet 12:5 så utgöra ock vi, fastän många, en enda kropp i Kristus, men var för sig äro vi lemmar, varandra till tjänst.
1 Korinthierbrevet 12:12 Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus.
1 Korinthierbrevet 12:27 Men nu ären I Kristi kropp och hans lemmar, var och en i sin mån.
Efesierbrevet 2:16 och för att han skulle åt dem båda, förenade i en enda kropp, skaffa försoning med Gud, sedan han genom korset hade i sin person dödat ovänskapen.
Efesierbrevet 4:4 en kropp och en Ande, likasom I ock bleven kallade till att leva i ett och samma hopp, det som tillhör eder kallelse --
Efesierbrevet 4:16 Ty från honom hämtar hela kroppen sin tillväxt, till att bliva uppbyggd i kärlek, i det att den sammanslutes och får sammanhållning genom det bistånd var led giver, med en kraft som är avmätt efter var särskild dels uppgift.
Kolosserbrevet 3:15 Och låten Kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären I ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. Och varen tacksamma.