Parallella Vers Svenska (1917) Asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet. Dansk (1917 / 1931) i Asdod skal Udskud bo. Jeg gør Ende paa Filisterens Hovmod, Norsk (1930) I Asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet, King James Bible And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. English Revised Version And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Treasury i Bibeln Kunskap Predikaren 2:18-21 Predikaren 6:2 Amos 1:8 Jesaja 2:12-17 Jesaja 23:9 Jesaja 28:1 Daniel 4:37 Sefanja 2:10 1 Petrusbrevet 5:5 Länkar Sakaria 9:6 Inter • Sakaria 9:6 Flerspråkig • Zacarías 9:6 Spanska • Zacharie 9:6 Franska • Sacharja 9:6 Tyska • Sakaria 9:6 Kinesiska • Zechariah 9:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 9 …5Askelon må se det med fruktan, och Gasa med stor bävan, så ock Ekron, ty dess hopp skall komma på skam. Gasa mister sin konung, Askelon bliver en obebodd plats 6Asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet. 7Men när jag har ryckt blodmaten ur deras mun och styggelserna undan deras tänder då skall också av dem bliva en kvarleva åt vår Gud, de skola bliva såsom stamfurstar i Juda, och Ekrons folk skall bliva såsom jebuséerna.… Korshänvisningar Jeremia 47:1 Detta är vad som kom till profeten Jeremia såsom HERRENS ord om filistéerna, förrän Farao hade intagit Gasa. Amos 1:8 Jag skall utrota invånarna i Asdod och spirans bärare i Askelon; och jag skall vända min hand mot Ekron, så att filistéernas sista kvarleva förgås, säger Herren, HERREN. Sefanja 2:4 Ty Gasa skall bliva övergivet och Askelon varda en ödemark; mitt på ljusa dagen skall Asdods folk drivas ut, och Ekron skall ryckas upp med roten. Sakaria 9:5 Askelon må se det med fruktan, och Gasa med stor bävan, så ock Ekron, ty dess hopp skall komma på skam. Gasa mister sin konung, Askelon bliver en obebodd plats Sakaria 9:7 Men när jag har ryckt blodmaten ur deras mun och styggelserna undan deras tänder då skall också av dem bliva en kvarleva åt vår Gud, de skola bliva såsom stamfurstar i Juda, och Ekrons folk skall bliva såsom jebuséerna. |