Lukas 24:53
Och de voro sedan alltid i helgedomen och lovade Gud.
Treasury i Bibeln Kunskap

in.

Apostagärningarna 2:46,47
Och ständigt, var dag, voro de endräktigt tillsammans i helgedomen; och hemma i husen bröto de bröd och åto med fröjd och i hjärtats enfald, och lovade Gud.…

Apostagärningarna 5:41,42
Och de gingo ut från rådsförsamlingen, glada över att de hade aktats värdiga att lida smälek för det namnets skull.…

Amen.

Matteus 28:20
lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.»

Markus 16:20
Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]

Uppenbarelseboken 22:21
Herren Jesu nåd vare med alla.

CONCLUDING REMARKS ON LUKE'S GOSPEL.

Lukas 4:14
Och Jesus vände i Andens kraft tillbaka till Galileen; och ryktet om honom gick ut i hela den kringliggande trakten.

;) and as he was the companion of that apostle, in all his labours and sufferings, for many years, (Ac.

Lukas 16:12
Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till?

;

Lukas 20:1-6
Och en dag, då han undervisade folket i helgedomen och förkunnade evangelium, trädde översteprästerna och de skriftlärde, tillika med de äldste, fram…

;

27:1,2;

28:13-16.

2Ti.

Lukas 4:11
så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»

. Phm.

Lukas 4:24
Och han tillade: »Sannerligen säger jag eder: Ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen.

,) and wrote 'the Acts of the Apostles,' which conclude with a brief account of Paul's imprisonment at Rome, we may be assured that he had the Apostle's sanction to what he did; and probably this Gospel was written some time before that event, about

A.D.63 or

64, as is generally supposed. He would appear, from Col.

Lukas 4:10
det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig';

,

Lukas 4:11
så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»

, and his intimate acquaintance with the Greek language, as well as from his Greek name [Loukas,] to have been of Gentile extraction; and according to Eusebius and others, he was a native of Antioch. But, from the Hebraisms occurring in his writings, and especially from his accurate knowledge of the Jewish rites, ceremonies, and custom, it is highly probable that he was a Jewish proselyte, and afterwards converted to Christianity. Though he may not have been, as some have affirmed, one of the seventy disciples, and an eye-witness of our Saviour's miracles, yet his intercourse with the apostles, and those who were eye-witnesses of the works and ear witnesses of the words of Christ, renders him an unexceptional witness, if considered merely as an historian; and the early and unanimous reception of his Gospel as divinely inspired is sufficient to satisfy every reasonable person.

Länkar
Lukas 24:53 InterLukas 24:53 FlerspråkigLucas 24:53 SpanskaLuc 24:53 FranskaLukas 24:53 TyskaLukas 24:53 KinesiskaLuke 24:53 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Lukas 24:52
Överst på sidan
Överst på sidan