Parallella Vers Svenska (1917) det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig'; Dansk (1917 / 1931) thi der er skrevet: Han skal give sine Engle Befaling om dig, at de skulle bevare dig, Norsk (1930) for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig, King James Bible For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: English Revised Version for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee: Treasury i Bibeln Kunskap it. Lukas 4:3,8 2 Korinthierbrevet 11:14 He. Psaltaren 91:11,12 Hebreerbrevet 1:14 Länkar Lukas 4:10 Inter • Lukas 4:10 Flerspråkig • Lucas 4:10 Spanska • Luc 4:10 Franska • Lukas 4:10 Tyska • Lukas 4:10 Kinesiska • Luke 4:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 4 …9Och han förde honom till Jerusalem och ställde honom uppe på helgedomens mur och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned härifrån; 10det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig'; 11så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»… Korshänvisningar Psaltaren 91:11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar. Lukas 4:11 så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'» |