Parallella Vers Svenska (1917) Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig. Dansk (1917 / 1931) Hans venstre under mit Hoved, hans højre tager mig i Favn. Norsk (1930) Hans venstre hånd er under mitt hode, og hans høire hånd favner mig. King James Bible His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. English Revised Version His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. Treasury i Bibeln Kunskap Hga Visan 2:6 5 Mosebok 33:27 Jesaja 62:4,5 2 Korinthierbrevet 12:9 Länkar Hga Visan 8:3 Inter • Hga Visan 8:3 Flerspråkig • Cantares 8:3 Spanska • Cantique des Cantiqu 8:3 Franska • Hohelied 8:3 Tyska • Hga Visan 8:3 Kinesiska • Song of Solomon 8:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 8 …2Jag finge då ledsaga dig, föra dig in i min moders hus, och du skulle undervisa mig; kryddat vin skulle jag giva dig att dricka, saft från mitt granatträd. ---- 3Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig. 4Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill. Korshänvisningar Hga Visan 8:2 Jag finge då ledsaga dig, föra dig in i min moders hus, och du skulle undervisa mig; kryddat vin skulle jag giva dig att dricka, saft från mitt granatträd. ---- Hga Visan 8:4 Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill. |