Parallella Vers Svenska (1917) Ty om de som låta det bero på lag skola få arvedelen, så är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet. Dansk (1917 / 1931) Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet. Norsk (1930) For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet; King James Bible For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: English Revised Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: Treasury i Bibeln Kunskap For if. Romabrevet 4:16 Galaterbrevet 2:21 Galaterbrevet 3:18-24 Galaterbrevet 5:4 Filipperbrevet 3:9 Hebreerbrevet 7:19,28 made. Romabrevet 3:31 4 Mosebok 30:12,15 Psaltaren 119:126 Jesaja 55:11 Jeremia 19:7 Länkar Romabrevet 4:14 Inter • Romabrevet 4:14 Flerspråkig • Romanos 4:14 Spanska • Romains 4:14 Franska • Roemer 4:14 Tyska • Romabrevet 4:14 Kinesiska • Romans 4:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 4 13Det var nämligen icke genom lag som Abraham och hans säd undfick det löftet att han skulle få världen till arvedel; det var genom rättfärdighet av tro. 14Ty om de som låta det bero på lag skola få arvedelen, så är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet. 15Vad lagen kommer åstad är ju vredesdom; men där ingen lag finnes, där finnes icke heller någon överträdelse.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:13 Är då Kristus delad? Icke blev väl Paulus korsfäst för eder? Och icke bleven I väl döpta i Paulus' namn? Galaterbrevet 3:18 Om det nämligen vore på grund av lag som arvet skulle undfås, så vore det icke på grund av löfte. Men åt Abraham har Gud skänkt det genom ett löfte. |