Parallella Vers Svenska (1917) Du har brutit ned alla hans murar, du har gjort hans fästen till spillror. Dansk (1917 / 1931) du har nedbrudt alle hans Mure, i Grus har du lagt hans Fæstninger; Norsk (1930) Du har revet ned alle hans murer, du har lagt hans festninger i grus. King James Bible Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. English Revised Version Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to rain. Treasury i Bibeln Kunskap broken Psaltaren 80:12 Job 1:10 Jesaja 5:5,6 brought 2 Krönikeboken 12:2-5 2 Krönikeboken 15:5 Klagovisorna 2:2,5 Uppenbarelseboken 13:1-7 Länkar Psaltaren 89:40 Inter • Psaltaren 89:40 Flerspråkig • Salmos 89:40 Spanska • Psaume 89:40 Franska • Psalm 89:40 Tyska • Psaltaren 89:40 Kinesiska • Psalm 89:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 89 …39Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har oskärat hans krona och kastat den ned till jorden. 40Du har brutit ned alla hans murar, du har gjort hans fästen till spillror. 41Alla som gå vägen fram plundra honom, han har blivit till smälek för sina grannar.… Korshänvisningar Psaltaren 80:12 Varför har du då brutit ned dess hägnad, så att alla vägfarande riva till sig därav? Jesaja 5:5 Så vill jag nu kungöra för eder vad jag skall göra med min vingård: Jag skall taga bort dess hägnad, och den skall givas till skövling; jag skall bryta ned dess mur, och den skall bliva nedtrampad. Klagovisorna 2:2 Utan skonsamhet fördärvade Herren alla Jakobs boningar; i sin förgrymmelse bröt han ned dottern Judas fästen, ja, han slog dem till jorden, han oskärade riket och dess furstar. Klagovisorna 2:5 Herren kom såsom en fiende och fördärvade Israel, han fördärvade alla dess palats, han förstörde dess fästen; så hopade han över dottern Juda jämmer på jämmer. |