Parallella Vers Svenska (1917) Är det då ute med hans godhet för beständigt, har hans ord blivit till intet för alla tider? Dansk (1917 / 1931) er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid, Norsk (1930) Er det for all tid ute med hans miskunnhet? er hans løfte blitt til intet slekt efter slekt? King James Bible Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? English Revised Version Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? Treasury i Bibeln Kunskap is his Jesaja 27:11 Lukas 16:25,26 doth 4 Mosebok 14:34 4 Mosebok 23:19 Jeremia 15:18 Romabrevet 9:6 for evermore. Länkar Psaltaren 77:8 Inter • Psaltaren 77:8 Flerspråkig • Salmos 77:8 Spanska • Psaume 77:8 Franska • Psalm 77:8 Tyska • Psaltaren 77:8 Kinesiska • Psalm 77:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 77 …7Skall då Herren förkasta evinnerligen och ingen nåd mer bevisa? 8Är det då ute med hans godhet för beständigt, har hans ord blivit till intet för alla tider? 9Har Gud förgätit att vara nådig eller i vrede tillslutit sin barmhärtighet? Sela.… Korshänvisningar 2 Petrusbrevet 3:9 Herren fördröjer icke uppfyllelsen av sitt löfte, såsom somliga mena att han fördröjer sig. Men han är långmodig mot eder, eftersom han icke vill att någon skall förgås, utan att alla skola vända sig till bättring. Psaltaren 89:49 Herre, var äro din forna nådegärningar, vad du lovade David med ed i din trofasthet. |