Parallella Vers Svenska (1917) Ty icke på min båge förlitar jag mig, och mitt svärd kan icke giva mig seger; Dansk (1917 / 1931) thi ej paa min Bue stoler jeg, mit Sværd kan ikke give mig Sejr; Norsk (1930) For på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke, King James Bible For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. English Revised Version For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 20:7 Psaltaren 33:16,17 Hosea 1:7 Länkar Psaltaren 44:6 Inter • Psaltaren 44:6 Flerspråkig • Salmos 44:6 Spanska • Psaume 44:6 Franska • Psalm 44:6 Tyska • Psaltaren 44:6 Kinesiska • Psalm 44:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 44 …5Med din hjälp kunna vi stöta ned våra ovänner och i ditt namn förtrampa våra motståndare. 6Ty icke på min båge förlitar jag mig, och mitt svärd kan icke giva mig seger; 7nej, du giver oss seger över våra ovänner, och dem som hata oss låter du komma på skam.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 17:47 Och hela denna hop skall förnimma att det icke är genom svärd och spjut som HERREN giver seger; ty striden är HERRENS, och han skall giva eder i vår hand.» Psaltaren 33:16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft. Hosea 1:7 Men över Juda hus vill jag förbarma mig, och jag skall giva dem frälsning genom HERREN, deras Gud; icke genom båge och svärd och vad till kriget hör skall jag frälsa dem, icke genom hästar och ryttare. |