Parallella Vers Svenska (1917) De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar. Dansk (1917 / 1931) de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg. Norsk (1930) De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd. King James Bible He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. English Revised Version Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him. Treasury i Bibeln Kunskap that goeth Psaltaren 30:5 Job 11:13-17 Jesaja 61:3 Jeremia 50:4,5 Galaterbrevet 6:7,8 precious seed. Jesaja 9:2,3 Lukas 15:18-24 Apostagärningarna 16:29-34 Uppenbarelseboken 7:15-17 Länkar Psaltaren 126:6 Inter • Psaltaren 126:6 Flerspråkig • Salmos 126:6 Spanska • Psaume 126:6 Franska • Psalm 126:6 Tyska • Psaltaren 126:6 Kinesiska • Psalm 126:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 126 …5De som så med tårar skola skörda med jubel. 6De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar. Korshänvisningar Psaltaren 126:5 De som så med tårar skola skörda med jubel. Psaltaren 127:1 En vallfartssång; av Salomo. Om HERREN icke bygger huset, så arbeta de fåfängt, som bygga därpå. Om HERREN icke bevarar staden, så vakar väktaren fåfängt. |