Parallella Vers Svenska (1917) De åto upp alla örter i deras land, de åto upp frukten på deras mark. Dansk (1917 / 1931) de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde; Norsk (1930) og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark. King James Bible And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. English Revised Version And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground. Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar Psaltaren 105:35 Inter • Psaltaren 105:35 Flerspråkig • Salmos 105:35 Spanska • Psaume 105:35 Franska • Psalm 105:35 Tyska • Psaltaren 105:35 Kinesiska • Psalm 105:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 105 …34Han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd. 35De åto upp alla örter i deras land, de åto upp frukten på deras mark. 36Och han slog allt förstfött i deras land, förstlingen av all deras kraft.… Korshänvisningar Psaltaren 105:34 Han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd. Psaltaren 105:36 Och han slog allt förstfött i deras land, förstlingen av all deras kraft. Joel 2:3 Framför dem går en förtärande eld och bakom dem kommer en förbrännande låga. Likt Edens lustgård var landet framför dem, men bakom dem är det en öde öken; ja, undan dem finnes ingen räddning. |