Psaltaren 105:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne.

Dansk (1917 / 1931)
Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,

Norsk (1930)
Da de var en liten flokk, få og fremmede der,

King James Bible
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

English Revised Version
When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it;
Treasury i Bibeln Kunskap

a few

1 Mosebok 34:30
Men Jakob sade till Simeon och Levi: »I haven dragit olycka över mig, då I nu haven gjort mig förhatlig för landets inbyggare, kananéerna och perisséerna. Mitt folk är allenast en ringa hop; man skall nu församla sig mot mig och slå mig ihjäl; så skall jag med mitt hus förgöras.»

5 Mosebok 7:7
Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk;

5 Mosebok 26:5
Och du skall betyga och säga inför HERRENS, din Guds, ansikte: »Min fader var en hemlös aramé, som drog ned till Egypten och bodde där såsom främling med en ringa hop, och där blev av honom ett stort, mäktigt och talrikt folk.

Jesaja 51:2
ja, skåden på Abraham, eder fader, och på Sara som födde eder. Ty när han ännu var ensam, kallade jag honom och välsignade honom och förökade honom.

Hesekiel 33:24
Du människobarn, de som bo ibland ruinerna där borta i Israels land säga »Abraham var en ensam man, och han fick dock landet till besittning. Vi äro många, oss måste väl landet då vara givet till besittning!»

and strangers

1 Mosebok 17:8
och jag skall giva dig och din säd efter dig det land där du nu bor såsom främling, hela Kanaans land, till evärdlig besittning, och jag skall vara deras Gud.

1 Mosebok 23:4
»Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

Apostagärningarna 7:5
Han gav honom ingen arvedel däri, icke ens så mycket som en fotsbredd, men lovade att giva det till besittning åt honom och åt hans säd efter honom; detta var på den tid då han ännu icke hade någon son.

Hebreerbrevet 11:9,12
Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte.…

Länkar
Psaltaren 105:12 InterPsaltaren 105:12 FlerspråkigSalmos 105:12 SpanskaPsaume 105:12 FranskaPsalm 105:12 TyskaPsaltaren 105:12 KinesiskaPsalm 105:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 105
11han sade: »Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.» 12Då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne. 13Och de vandrade åstad ifrån folk till folk, ifrån ett rike bort till ett annat.…
Korshänvisningar
Hebreerbrevet 11:9
Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte.

1 Mosebok 23:4
»Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

1 Mosebok 34:30
Men Jakob sade till Simeon och Levi: »I haven dragit olycka över mig, då I nu haven gjort mig förhatlig för landets inbyggare, kananéerna och perisséerna. Mitt folk är allenast en ringa hop; man skall nu församla sig mot mig och slå mig ihjäl; så skall jag med mitt hus förgöras.»

5 Mosebok 7:7
Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk;

Psaltaren 105:13
Och de vandrade åstad ifrån folk till folk, ifrån ett rike bort till ett annat.

Psaltaren 105:11
Överst på sidan
Överst på sidan