Parallella Vers Svenska (1917) Då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne. Dansk (1917 / 1931) Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der, Norsk (1930) Da de var en liten flokk, få og fremmede der, King James Bible When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. English Revised Version When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it; Treasury i Bibeln Kunskap a few 1 Mosebok 34:30 5 Mosebok 7:7 5 Mosebok 26:5 Jesaja 51:2 Hesekiel 33:24 and strangers 1 Mosebok 17:8 1 Mosebok 23:4 Apostagärningarna 7:5 Hebreerbrevet 11:9,12 Länkar Psaltaren 105:12 Inter • Psaltaren 105:12 Flerspråkig • Salmos 105:12 Spanska • Psaume 105:12 Franska • Psalm 105:12 Tyska • Psaltaren 105:12 Kinesiska • Psalm 105:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 105 …11han sade: »Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.» 12Då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne. 13Och de vandrade åstad ifrån folk till folk, ifrån ett rike bort till ett annat.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 11:9 Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte. 1 Mosebok 23:4 »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.» 1 Mosebok 34:30 Men Jakob sade till Simeon och Levi: »I haven dragit olycka över mig, då I nu haven gjort mig förhatlig för landets inbyggare, kananéerna och perisséerna. Mitt folk är allenast en ringa hop; man skall nu församla sig mot mig och slå mig ihjäl; så skall jag med mitt hus förgöras.» 5 Mosebok 7:7 Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk; Psaltaren 105:13 Och de vandrade åstad ifrån folk till folk, ifrån ett rike bort till ett annat. |