Ordspråksboken 25:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Förhäv dig icke inför konungen, och träd icke fram på de stores plats.

Dansk (1917 / 1931)
Bryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke paa de stores Plads;

Norsk (1930)
Bryst dig ikke for kongens åsyn og still dig ikke på de stores plass!

King James Bible
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

English Revised Version
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 26:27
Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som vältrar upp en sten, på honom rullar den tillbaka.

Ordspråksboken 27:2
Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.

in the presence

Ordspråksboken 16:19
Bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga.

2 Mosebok 3:11
Men Mose sade till Gud: »Vem är jag, att jag skulle gå till Farao, och att jag skulle föra Israels barn ut ur Egypten?»

2 Mosebok 1:8
Då uppstod en ny konung över Egypten, en som icke visste av Josef.

2 Mosebok 9:20-22
Den som nu bland Faraos tjänare fruktade HERRENS ord, han lät sina tjänare och sin boskap söka skydd i husen;…

2 Mosebok 15:17
Du för dem in och planterar dem på din arvedels berg, på den plats, o HERRE, som du har gjort till din boning, i den helgedom, Herre, som dina händer hava berett.

2 Mosebok 18:18-23
Både du själv och folket omkring dig måsten ju bliva uttröttade; ett sådant förfaringssätt är dig för svårt, du kan icke ensam bestyra detta.…

2 Samuelsbokem 7:8
Och nu skall du säga så till min tjänare David: Så säger HERREN Sebaot: Från betesmarken, där du följde fåren, har jag hämtat dig, för att du skulle bliva en furste över mitt folk Israel.

Psaltaren 131:1
En vallfartssång; av David. HERRE, mitt hjärta står icke efter vad högt är, och mina ögon se ej efter vad upphöjt är, och jag umgås icke med stora ting, med ting som äro mig för svåra.

Jeremia 1:6-10
Men jag svarade: »Ack Herre HERRE! Se, jag förstår icke att tala, ty jag är för ung.…

Amos 7:12-15
Och Amasja sade till Amos: »Du siare, gå din väg och sök din tillflykt i Juda land; där må du äta ditt bröd, och där må du profetera.…

Länkar
Ordspråksboken 25:6 InterOrdspråksboken 25:6 FlerspråkigProverbios 25:6 SpanskaProverbes 25:6 FranskaSprueche 25:6 TyskaOrdspråksboken 25:6 KinesiskaProverbs 25:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 25
5Skaffa de ogudaktiga bort ur konungens tjänst, så varder hans tron befäst genom rättfärdighet. 6Förhäv dig icke inför konungen, och träd icke fram på de stores plats. 7Ty det är bättre att man säger till dig: »Stig hitupp», än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett.…
Korshänvisningar
Lukas 14:8
»När du av någon har blivit bjuden till bröllop, så tag icke den främsta platsen vid bordet. Ty kanhända finnes bland gästerna någon som är mer ansedd än du,

Lukas 14:10
Nej, när du har blivit bjuden, så gå och tag den nedersta platsen vid bordet. Ty det kan då hända att den som har bjudit dig säger till dig, när han kommer: 'Min vän, stig högre upp.' Då vederfares dig heder inför alla de andra bordsgästerna.

Ordspråksboken 25:5
Skaffa de ogudaktiga bort ur konungens tjänst, så varder hans tron befäst genom rättfärdighet.

Ordspråksboken 25:7
Ty det är bättre att man säger till dig: »Stig hitupp», än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett.

Ordspråksboken 25:5
Överst på sidan
Överst på sidan