Parallella Vers Svenska (1917) Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.» Dansk (1917 / 1931) Den lade siger: »En Løve paa Gaden! Jeg kan let blive revet ihjel paa Torvet.« Norsk (1930) Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten. King James Bible The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. English Revised Version The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 15:19 Ordspråksboken 26:13-16 4 Mosebok 13:32,33 Länkar Ordspråksboken 22:13 Inter • Ordspråksboken 22:13 Flerspråkig • Proverbios 22:13 Spanska • Proverbes 22:13 Franska • Sprueche 22:13 Tyska • Ordspråksboken 22:13 Kinesiska • Proverbs 22:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 22 …12HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer. 13Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.» 14En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri.… Korshänvisningar Ordspråksboken 22:12 HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer. Ordspråksboken 26:13 Den late säger: »Ett vilddjur är på vägen, ja, ett lejon är på gatorna. |