Parallella Vers Svenska (1917) Icke ens genom sin fader eller sin moder, sin broder eller sin syster får han ådraga sig orenhet, om de dö ty han bär på sitt huvud tecknet till att han är sin Guds nasir; Dansk (1917 / 1931) selv naar hans Fader eller Moder, hans Broder eller Søster dør, maa han ikke paadrage sig Urenhed ved dem, thi han bærer sin Guds Indvielse paa sit Hoved. Norsk (1930) Ikke engang om hans far eller mor eller bror eller søster dør, må han føre urenhet over sig for deres skyld; for han bærer på sitt hode tegnet på innvielsen til sin Gud. King James Bible He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head. English Revised Version He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because his separation unto God is upon his head. Treasury i Bibeln Kunskap unclean 4 Mosebok 9:6 3 Mosebok 21:1,2,10-12 Hesekiel 44:25 Consecration. 1 Korinthierbrevet 11:10 by considering a married woman as a Nazarite for life, i.e. separated from all others, and united to her husband, to whom she is subject. Länkar 4 Mosebok 6:7 Inter • 4 Mosebok 6:7 Flerspråkig • Números 6:7 Spanska • Nombres 6:7 Franska • 4 Mose 6:7 Tyska • 4 Mosebok 6:7 Kinesiska • Numbers 6:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 6 …6Så länge han är HERRENS nasir, skall han icke nalkas någon död. 7Icke ens genom sin fader eller sin moder, sin broder eller sin syster får han ådraga sig orenhet, om de dö ty han bär på sitt huvud tecknet till att han är sin Guds nasir; 8så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt HERREN.… Korshänvisningar 4 Mosebok 6:8 så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt HERREN. 4 Mosebok 9:6 Men där voro några män som hade blivit orena genom en död människa, så att de icke kunde hålla påskhögtid på den dagen; dessa trädde på den dagen fram inför Mose och Aron. |