Parallella Vers Svenska (1917) så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt HERREN. Dansk (1917 / 1931) Saa længe hans Indvielse varer, er han helliget HERREN. Norsk (1930) Hele sin innvielses-tid er han hellig for Herren. King James Bible All the days of his separation he is holy unto the LORD. English Revised Version All the days of his separation he is holy unto the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Korinthierbrevet 6:17,18 Länkar 4 Mosebok 6:8 Inter • 4 Mosebok 6:8 Flerspråkig • Números 6:8 Spanska • Nombres 6:8 Franska • 4 Mose 6:8 Tyska • 4 Mosebok 6:8 Kinesiska • Numbers 6:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 6 …7Icke ens genom sin fader eller sin moder, sin broder eller sin syster får han ådraga sig orenhet, om de dö ty han bär på sitt huvud tecknet till att han är sin Guds nasir; 8så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt HERREN. 9Men om någon oförtänkt och plötsligt dör i hans närhet, och därmed orenar hans huvud, på vilket han bär nasirtecknet, så skall han raka sitt huvud den dag han bliver ren; han skall raka det på sjunde dagen.… Korshänvisningar 4 Mosebok 6:7 Icke ens genom sin fader eller sin moder, sin broder eller sin syster får han ådraga sig orenhet, om de dö ty han bär på sitt huvud tecknet till att han är sin Guds nasir; 4 Mosebok 6:9 Men om någon oförtänkt och plötsligt dör i hans närhet, och därmed orenar hans huvud, på vilket han bär nasirtecknet, så skall han raka sitt huvud den dag han bliver ren; han skall raka det på sjunde dagen. |