Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN talade till Mose och Aron och sade: Dansk (1917 / 1931) HERREN talede til Moses og Aron og sagde: Norsk (1930) Og Herren talte til Moses og Aron og sa: King James Bible And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar 4 Mosebok 4:17 Inter • 4 Mosebok 4:17 Flerspråkig • Números 4:17 Spanska • Nombres 4:17 Franska • 4 Mose 4:17 Tyska • 4 Mosebok 4:17 Kinesiska • Numbers 4:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 4 …16Och Eleasars, prästen Arons sons åliggande skall vara att hava vården om oljan till ljusstaken, om den välluktande rökelsen, om det dagliga spisoffret och om smörjelseoljan; hans åliggande skall vara att hava vården om hela tabernaklet och om allt vad däri är, de heliga föremålen och deras tillbehör. 17Och HERREN talade till Mose och Aron och sade: 18Låten icke kehatiternas släktgren utrotas ur leviternas stam.… Korshänvisningar 4 Mosebok 4:16 Och Eleasars, prästen Arons sons åliggande skall vara att hava vården om oljan till ljusstaken, om den välluktande rökelsen, om det dagliga spisoffret och om smörjelseoljan; hans åliggande skall vara att hava vården om hela tabernaklet och om allt vad däri är, de heliga föremålen och deras tillbehör. 4 Mosebok 4:18 Låten icke kehatiternas släktgren utrotas ur leviternas stam. |