Parallella Vers Svenska (1917) Då sade Gud till Bileam: »Du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.» Dansk (1917 / 1931) Men Gud sagde til Bileam: »Du maa ikke gaa med dem, du maa ikke forbande det Folk, thi det er velsignet!« Norsk (1930) Da sa Gud til Bileam: Du skal ikke gå med dem; du skal ikke forbanne folket, for det er velsignet. King James Bible And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed. English Revised Version And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed. Treasury i Bibeln Kunskap Balaam, Thou shalt 4 Mosebok 22:20 Job 33:15-17 Matteus 27:19 thou shalt not curse 4 Mosebok 22:19 4 Mosebok 23:3,13-15,19,23 Mika 6:5 for they 4 Mosebok 23:20 1 Mosebok 12:2 1 Mosebok 22:16-18 5 Mosebok 23:5 5 Mosebok 33:29 Psaltaren 144:15 Psaltaren 146:5 Romabrevet 4:6,7 Romabrevet 11:29 Efesierbrevet 1:3 Länkar 4 Mosebok 22:12 Inter • 4 Mosebok 22:12 Flerspråkig • Números 22:12 Spanska • Nombres 22:12 Franska • 4 Mose 22:12 Tyska • 4 Mosebok 22:12 Kinesiska • Numbers 22:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 22 …11'Se, här är det folk som har dragit ut ur Egypten, och det övertäcker marken. Så kom nu och förbanna det åt mig; kanhända skall jag då kunna giva mig i strid med det och förjaga det.'» 12Då sade Gud till Bileam: »Du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.» 13Om morgonen, när Bileam hade stått upp, sade han alltså till Balaks furstar: »Gån hem till edert land, ty HERREN vill icke tillstädja mig att följa med eder.»… Korshänvisningar 1 Mosebok 12:2 Så skall jag göra dig till ett stort folk; jag skall välsigna dig och göra ditt namn stort, och du skall bliva en välsignelse. 1 Mosebok 22:17 därför skall jag rikligen välsigna dig och göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen och såsom sanden på havets strand; och din säd skall intaga sina fienders portar. 4 Mosebok 22:6 Så kom nu och förbanna åt mig detta folk, ty det är mig för mäktigt; kanhända skall jag då kunna slå det och förjaga det ur landet. Ty jag vet att den du välsignar, han är välsignad, och den du förbannar, han bliver förbannad.» 4 Mosebok 22:11 'Se, här är det folk som har dragit ut ur Egypten, och det övertäcker marken. Så kom nu och förbanna det åt mig; kanhända skall jag då kunna giva mig i strid med det och förjaga det.'» 4 Mosebok 22:13 Om morgonen, när Bileam hade stått upp, sade han alltså till Balaks furstar: »Gån hem till edert land, ty HERREN vill icke tillstädja mig att följa med eder.» 4 Mosebok 23:8 Huru kan jag förbanna den gud ej förbannar, och tala ofärd över den som HERREN ej talar ofärd över? 4 Mosebok 23:20 Se, att välsigna har jag fått i uppdrag; han har välsignat, och jag kan icke rygga det. 4 Mosebok 24:9 Han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom? Välsignad vare den som välsignar dig, och förbannad vare den som förbannar dig!» |