Nahum 3:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Etiopier i mängd och egyptier utan ände, putéer och libyer voro dig till hjälp.

Dansk (1917 / 1931)
Dets Styrke var Ætiopere og Ægyptere uden Tal; Put og Libyer kom det til Hjælp.

Norsk (1930)
Etiopere i mengde og egyptere uten tall, puteere og libyere var dets hjelp.

King James Bible
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

English Revised Version
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Treasury i Bibeln Kunskap

Ethiopia.

Jesaja 20:5
Då skola de häpna och blygas över Etiopien, som var deras hopp, och över Egypten, som var deras stolthet.

Jeremia 46:9
Ja, dragen ditupp, I hästar; stormen fram, I vagnar. Må hjältarna tåga fram, etiopier och putéer, rustade med sköldar, och ludéer, rustade med bågar, bågar som de spänna.

Put.

1 Mosebok 10:6
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.

1 Krönikeboken 1:8
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.

Hesekiel 27:10
Perser, ludéer och putéer funnos i din här och voro ditt krigsfolk. Sköldar och hjälmar hängde de upp i dig; dessa gåvo dig glans.

Hesekiel 30:5
Etiopier, putéer och ludéer, och hela hopen av främmande folk, och kubéer och förbundslandets söner skola med dem falla för svärd.

Hesekiel 38:5
Perser, etiopier och putéer är, med dem, allasammans med sköld och hjälm,

thy helpers.

Länkar
Nahum 3:9 InterNahum 3:9 FlerspråkigNahúm 3:9 SpanskaNahum 3:9 FranskaNahum 3:9 TyskaNahum 3:9 KinesiskaNahum 3:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Nahum 3
8Är du då bättre än No-Amon, hon som tronade vid Nilens strömmar, omsluten av vatten -- ett havets fäste, som hade ett hav till mur? 9Etiopier i mängd och egyptier utan ände, putéer och libyer voro dig till hjälp. 10Också hon måste ju gå i landsflykt och fångenskap, också hennes barn blevo krossade i alla gathörn; om hennes ädlingar kastade man lott, och alla hennes stormän blevo fängslade med kedjor…
Korshänvisningar
2 Krönikeboken 12:3
han kom med ett tusen två hundra vagnar och sextio tusen ryttare, och ingen kunde räkna det folk som följde honom från Egypten: libyer, suckéer och etiopier.

2 Krönikeboken 16:8
Voro icke etiopierna och libyerna en väldig här, med vagnar och ryttare i stor myckenhet? Men därför att du då stödde dig på HERREN, gav han dem i din hand.

Jesaja 20:5
Då skola de häpna och blygas över Etiopien, som var deras hopp, och över Egypten, som var deras stolthet.

Jeremia 46:9
Ja, dragen ditupp, I hästar; stormen fram, I vagnar. Må hjältarna tåga fram, etiopier och putéer, rustade med sköldar, och ludéer, rustade med bågar, bågar som de spänna.

Hesekiel 27:10
Perser, ludéer och putéer funnos i din här och voro ditt krigsfolk. Sköldar och hjälmar hängde de upp i dig; dessa gåvo dig glans.

Hesekiel 30:5
Etiopier, putéer och ludéer, och hela hopen av främmande folk, och kubéer och förbundslandets söner skola med dem falla för svärd.

Hesekiel 31:2
Du människobarn, säg till Farao, konungen i Egypten, och till hans larmande hop: Vem kan förliknas med dig i din storhet?

Hesekiel 38:5
Perser, etiopier och putéer är, med dem, allasammans med sköld och hjälm,

Daniel 11:43
han skall bemäktiga sig skatter av guld och silver och allahanda dyrbara ting i Egypten; och libyer och etiopier skola följa honom åt.

Nahum 3:8
Överst på sidan
Överst på sidan