Parallella Vers Svenska (1917) Du människobarn, säg till Farao, konungen i Egypten, och till hans larmande hop: Vem kan förliknas med dig i din storhet? Dansk (1917 / 1931) Menneskesøn, sig til Farao, Ægyptens Konge, og til hans larmende Hob: Ved hvem kan du lignes i Storhed? Norsk (1930) Menneskesønn! Si til Farao, Egyptens konge, og til hans larmende hop. Hvem er du lik i din storhet? King James Bible Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness? English Revised Version Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness? Treasury i Bibeln Kunskap speak Jeremia 1:5,17 Uppenbarelseboken 10:11 to his Hesekiel 29:19 Hesekiel 30:10 Nahum 3:8-10 Whom Hesekiel 31:18 Jesaja 14:13,14 Länkar Hesekiel 31:2 Inter • Hesekiel 31:2 Flerspråkig • Ezequiel 31:2 Spanska • Ézéchiel 31:2 Franska • Hesekiel 31:2 Tyska • Hesekiel 31:2 Kinesiska • Ezekiel 31:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 31 1I elfte året, på första dagen i tredje månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade: 2Du människobarn, säg till Farao, konungen i Egypten, och till hans larmande hop: Vem kan förliknas med dig i din storhet? 3Se, du är ett ädelt träd, en ceder på Libanon, med sköna grenar och skuggrik krona och hög stam, en som med sin topp räcker upp bland molnen.… Korshänvisningar Hesekiel 29:15 ja, ett rike oansenligare än andra riken, så att det icke mer skall kunna upphäva sig över folken; jag skall låta dem bliva så få att de icke kunna råda över folken. Hesekiel 29:19 Därför säger Herren, HERREN så: Se, jag vill giva Egyptens land åt Nebukadressar, konungen i Babel; och han skall föra bort dess rikedomar och taga rov därifrån och göra byte där, och detta skall hans här få till lön. Hesekiel 30:10 Så säger Herren, HERREN: Ja, jag skall göra slut på Egyptens rikedomar genom Nebukadressar, konungen i Babel. Nahum 3:9 Etiopier i mängd och egyptier utan ände, putéer och libyer voro dig till hjälp. |