Parallella Vers Svenska (1917) Men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven I icke läst vad eder är sagt av Gud: Dansk (1917 / 1931) Men hvad de dødes Opstandelse angaar, have I da ikke læst, hvad der er talt til eder af Gud, naar han siger: Norsk (1930) Men om de dødes opstandelse, har I da ikke lest hvad som er sagt eder om den av Gud, som sier: King James Bible But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, English Revised Version But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, Treasury i Bibeln Kunskap have. Matteus 9:13 Matteus 12:3,7 Matteus 21:16,42 Länkar Matteus 22:31 Inter • Matteus 22:31 Flerspråkig • Mateo 22:31 Spanska • Matthieu 22:31 Franska • Matthaeus 22:31 Tyska • Matteus 22:31 Kinesiska • Matthew 22:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 22 …30Vid uppståndelsen taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen. 31Men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven I icke läst vad eder är sagt av Gud: 32'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.»… Korshänvisningar Matteus 22:30 Vid uppståndelsen taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen. Matteus 22:32 'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.» |