Parallella Vers Svenska (1917) När de då lyfte upp sina ögon, sågo de ingen utom Jesus allena. Dansk (1917 / 1931) Men da de opløftede deres Øjne, saa de ingen uden Jesus alene. Norsk (1930) Men da de så op, så de ingen uten Jesus alene. King James Bible And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. English Revised Version And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. Treasury i Bibeln Kunskap they saw. Markus 9:8 Lukas 9:36 Apostagärningarna 12:10,11 Länkar Matteus 17:8 Inter • Matteus 17:8 Flerspråkig • Mateo 17:8 Spanska • Matthieu 17:8 Franska • Matthaeus 17:8 Tyska • Matteus 17:8 Kinesiska • Matthew 17:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 17 …7Men Jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »Stån upp, och varen icke förskräckta.» 8När de då lyfte upp sina ögon, sågo de ingen utom Jesus allena. 9Då de sedan gingo ned från berget, bjöd Jesus dem och sade: »Omtalen icke för någon denna syn, förrän Människosonen har uppstått från de döda.»… Korshänvisningar Matteus 17:7 Men Jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »Stån upp, och varen icke förskräckta.» Matteus 17:9 Då de sedan gingo ned från berget, bjöd Jesus dem och sade: »Omtalen icke för någon denna syn, förrän Människosonen har uppstått från de döda.» |