Parallella Vers Svenska (1917) utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter; Dansk (1917 / 1931) men en Kvinde, hvis lille Datter havde en uren Aand, havde hørt om ham og kom straks ind og faldt ned for hans Fødder; Norsk (1930) men en kvinne hvis datter hadde en uren ånd, hadde fått høre om ham, og kom straks og falt ned for hans føtter. King James Bible For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: English Revised Version But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet. Treasury i Bibeln Kunskap a. Matteus 15:22 whose. Markus 9:17-23 at. Markus 1:40 Markus 5:22,23,33 Lukas 17:16 Apostagärningarna 10:25,26 Uppenbarelseboken 22:8,9 Länkar Markus 7:25 Inter • Markus 7:25 Flerspråkig • Marcos 7:25 Spanska • Marc 7:25 Franska • Markus 7:25 Tyska • Markus 7:25 Kinesiska • Mark 7:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 7 24Och han stod upp och begav sig bort därifrån till Tyrus' område. Där gick han in i ett hus och ville icke att någon skulle få veta det. Dock kunde han icke förbliva obemärkt, 25utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter; 26det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter.… Korshänvisningar Markus 7:24 Och han stod upp och begav sig bort därifrån till Tyrus' område. Där gick han in i ett hus och ville icke att någon skulle få veta det. Dock kunde han icke förbliva obemärkt, Markus 7:26 det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter. |