Markus 15:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten.

Dansk (1917 / 1931)
Men Stridsmændene førte ham ind i Gaarden, det vil sige Borgen, og de sammenkalde hele Vagtafdelingen.

Norsk (1930)
Og stridsmennene førte ham bort, inn i gården, det er borgen, og kalte hele vakten sammen,

King James Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

English Revised Version
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
Treasury i Bibeln Kunskap

the soldiers.

Matteus 27:27
Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.

Praetorium.

Johannes 18:28
Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet.

Johannes 19:9
Och han gick åter in i pretoriet och frågade Jesus: »Varifrån är du?» Men Jesus gav honom intet svar.

Länkar
Markus 15:16 InterMarkus 15:16 FlerspråkigMarcos 15:16 SpanskaMarc 15:16 FranskaMarkus 15:16 TyskaMarkus 15:16 KinesiskaMark 15:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 15
16Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten. 17Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom.…
Korshänvisningar
Matteus 26:3
Därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette Kaifas, i hans hus,

Matteus 27:27
Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.

Markus 15:17
Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom.

Johannes 19:2
Och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurfärgad mantel.

Apostagärningarna 10:1
I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.

Markus 15:15
Överst på sidan
Överst på sidan