Parallella Vers Svenska (1917) Då sade han till sina lärjungar: »Bliven kvar här, medan jag beder.» Dansk (1917 / 1931) Og de komme til en Gaard, hvis Navn var Gethsemane; og han siger til sine Disciple »Sætter eder her, imedens jeg beder.« Norsk (1930) Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder! King James Bible And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray. English Revised Version And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray. Treasury i Bibeln Kunskap they came. Matteus 26:36 *etc: Lukas 22:39 Johannes 18:1 *etc: while. Markus 14:36,39 Psaltaren 18:5,6 Psaltaren 22:1,2 Psaltaren 88:1-3 Psaltaren 109:4 Länkar Markus 14:32 Inter • Markus 14:32 Flerspråkig • Marcos 14:32 Spanska • Marc 14:32 Franska • Markus 14:32 Tyska • Markus 14:32 Kinesiska • Mark 14:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 32Då sade han till sina lärjungar: »Bliven kvar här, medan jag beder.» 33Och han tog med sig Petrus och Jakob och Johannes; och han begynte bäva och ängslas.… Korshänvisningar Matteus 26:36 Därefter kom Jesus med dem till ett ställe som hette Getsemane. Och han sade till lärjungarna: »Bliven kvar här, medan jag går dit bort och beder.» Markus 14:31 Då försäkrade han ännu ivrigare: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra. Och de kommo till ett ställe som kallades Getsemane. Lukas 22:40 Men när han hade kommit till platsen, sade han till dem: »Bedjen att I icke mån komma i frestelse.» Johannes 18:1 När Jesus hade sagt detta, begav han sig med sina lärjungar därifrån och gick över bäcken Kidron till andra sidan. Där var en örtagård, och i den gick han in med sina lärjungar. |