Markus 12:21
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje.

Dansk (1917 / 1931)
Og den anden tog hende og døde uden at efterlade Afkom, og den tredje ligesaa.

Norsk (1930)
Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså;

King James Bible
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

English Revised Version
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Markus 12:21 InterMarkus 12:21 FlerspråkigMarcos 12:21 SpanskaMarc 12:21 FranskaMarkus 12:21 TyskaMarkus 12:21 KinesiskaMark 12:21 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 12
20Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig. 21Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje. 22Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun.…
Korshänvisningar
Markus 12:20
Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig.

Markus 12:22
Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun.

Markus 12:20
Överst på sidan
Överst på sidan