Parallella Vers Svenska (1917) Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje. Dansk (1917 / 1931) Og den anden tog hende og døde uden at efterlade Afkom, og den tredje ligesaa. Norsk (1930) Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså; King James Bible And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. English Revised Version and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise: Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Markus 12:21 Inter • Markus 12:21 Flerspråkig • Marcos 12:21 Spanska • Marc 12:21 Franska • Markus 12:21 Tyska • Markus 12:21 Kinesiska • Mark 12:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 12 …20Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig. 21Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje. 22Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun.… Korshänvisningar Markus 12:20 Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig. Markus 12:22 Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun. |