Parallella Vers Svenska (1917) Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig. Dansk (1917 / 1931) Der var syv Brødre; og den første tog en Hustru, og da han døde, efterlod han ikke Afkom. Norsk (1930) Nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde. King James Bible Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. English Revised Version There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed; Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 22:25-28 Lukas 20:29-33 Länkar Markus 12:20 Inter • Markus 12:20 Flerspråkig • Marcos 12:20 Spanska • Marc 12:20 Franska • Markus 12:20 Tyska • Markus 12:20 Kinesiska • Mark 12:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 12 …19»Mästare, Moses har givit oss den föreskriften, att om någon har en broder som dör, och som efterlämnar hustru, men icke lämnar barn efter sig, så skall han taga sin broders hustru till äkta och skaffa avkomma åt sin broder. 20Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig. 21Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje.… Korshänvisningar Markus 12:19 »Mästare, Moses har givit oss den föreskriften, att om någon har en broder som dör, och som efterlämnar hustru, men icke lämnar barn efter sig, så skall han taga sin broders hustru till äkta och skaffa avkomma åt sin broder. Markus 12:21 Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje. |