Parallella Vers Svenska (1917) Förmån I nu icke ens det som minst är, varför gören I eder då bekymmer för det övriga? Dansk (1917 / 1931) Formaa I altsaa ikke engang det mindste, hvorfor bekymre I eder da for det øvrige? Norsk (1930) Formår I da ikke engang det minste, hvorfor er I da bekymret for det andre? King James Bible If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? English Revised Version If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest? Treasury i Bibeln Kunskap why. Lukas 12:29 Psaltaren 39:6 Predikaren 7:13 1 Petrusbrevet 5:7 Länkar Lukas 12:26 Inter • Lukas 12:26 Flerspråkig • Lucas 12:26 Spanska • Luc 12:26 Franska • Lukas 12:26 Tyska • Lukas 12:26 Kinesiska • Luke 12:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 12 …25Vilken av eder kan med allt sitt bekymmer lägga en aln till sin livslängd? 26Förmån I nu icke ens det som minst är, varför gören I eder då bekymmer för det övriga? 27Given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.… Korshänvisningar Matteus 6:25 Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta eller dricka, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med. Är icke livet mer än maten, och kroppen mer än kläderna? Lukas 12:25 Vilken av eder kan med allt sitt bekymmer lägga en aln till sin livslängd? Lukas 12:27 Given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem. |