Parallella Vers Svenska (1917) Ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor. Dansk (1917 / 1931) Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge. Norsk (1930) Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren. King James Bible They took the young men to grind, and the children fell under the wood. English Revised Version The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood. Treasury i Bibeln Kunskap the young 2 Mosebok 11:5 Domarboken 16:21 Job 31:10 Jesaja 47:2 fell 2 Mosebok 1:11 2 Mosebok 2:11 2 Mosebok 23:5 Nehemja 5:1-5 Jesaja 58:6 Matteus 23:4 Länkar Klagovisorna 5:13 Inter • Klagovisorna 5:13 Flerspråkig • Lamentaciones 5:13 Spanska • Lamentations 5:13 Franska • Klagelieder 5:13 Tyska • Klagovisorna 5:13 Kinesiska • Lamentations 5:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 5 …12Furstarna blevo upphängda av deras händer, för de äldste visade de ingen försyn. 13Ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor. 14De gamla sitta icke mer i porten, de unga hava upphört med sitt strängaspel.… Korshänvisningar Domarboken 16:21 Men filistéerna grepo honom och stucko ut ögonen på honom. Därefter förde de honom ned till Gasa och bundo honom med kopparfjättrar, och han måste mala i fängelset. Jeremia 7:18 Barnen samla tillhopa ved, fäderna tända upp eld och kvinnorna knåda deg, allt för att baka offerkakor åt himmelens drottning; och drickoffer utgjuta de åt andra gudar, mig till sorg. |