Parallella Vers Svenska (1917) HERRENS åsyn förskingrar dem, han vill icke mer akta på dem; mot prästerna visas intet undseende, mot de äldste ingen misskund. Dansk (1917 / 1931) HERREN spredte dem selv, han saa dem ej mer, Præster regned man ej eller ynked Profeter. Norsk (1930) Herrens åsyn har spredt dem, han ser ikke mere til dem; prester akter de* ikke, over de gamle forbarmer de sig ikke. King James Bible The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. English Revised Version The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. Treasury i Bibeln Kunskap anger. 1 Mosebok 49:7 3 Mosebok 26:33-39 5 Mosebok 28:25,64,65 5 Mosebok 32:26 Jeremia 15:4 Jeremia 24:9 he will Psaltaren 106:44 Hebreerbrevet 8:9 they respected Klagovisorna 5:12 2 Kungaboken 25:18-21 2 Krönikeboken 36:17 Jesaja 9:14-16 Länkar Klagovisorna 4:16 Inter • Klagovisorna 4:16 Flerspråkig • Lamentaciones 4:16 Spanska • Lamentations 4:16 Franska • Klagelieder 4:16 Tyska • Klagovisorna 4:16 Kinesiska • Lamentations 4:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 4 …15»Viken undan!» »Oren!», så ropar man framför dem; »Viken undan, viken undan, kommen icke vid den!» ja, flyktiga och ostadiga måste de vara; bland hedningarna säger man om dem: »De skola ej mer finna någon boning.» 16HERRENS åsyn förskingrar dem, han vill icke mer akta på dem; mot prästerna visas intet undseende, mot de äldste ingen misskund. 17Ännu försmäkta våra ögon i fåfäng väntan efter hjälp; från vårt vårdtorn speja vi efter ett folk som ändå ej kan frälsa oss.… Korshänvisningar Jesaja 9:14 Därför avhugger HERREN på Israel både huvud och svans, han hugger av både palmtopp och sävstrå, allt på en dag -- Jeremia 52:24 Och översten för drabanterna tog översteprästen Seraja jämte Sefanja prästen näst under honom, så ock de tre som höllo vakt vid tröskeln, Klagovisorna 2:6 Och han bröt ned sin hydda såsom en trädgård, han förstörde sin högtidsplats. Både högtid och sabbat lät HERREN bliva förgätna i Sion, och i sin vredes förgrymmelse försköt han både konung och präst. Klagovisorna 5:12 Furstarna blevo upphängda av deras händer, för de äldste visade de ingen försyn. |