Parallella Vers Svenska (1917) Du skall giva dem vedergällning, HERRE, efter deras händers verk. Dansk (1917 / 1931) Dem vil du gengælde, HERRE, deres Hænders Gerning, Norsk (1930) Du vil gjøre gjengjeld mot dem, Herre, efter deres henders gjerning. King James Bible Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. English Revised Version Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 28:4 Jeremia 11:20 Jeremia 50:29 2 Timotheosbrevet 4:14 Uppenbarelseboken 6:10 Uppenbarelseboken 18:6 Länkar Klagovisorna 3:64 Inter • Klagovisorna 3:64 Flerspråkig • Lamentaciones 3:64 Spanska • Lamentations 3:64 Franska • Klagelieder 3:64 Tyska • Klagovisorna 3:64 Kinesiska • Lamentations 3:64 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 …63Akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp. 64Du skall giva dem vedergällning, HERRE, efter deras händers verk. 65Du skall lägga ett täckelse över deras hjärtan; din förbannelse skall komma över dem.… Korshänvisningar Psaltaren 28:4 Giv dem efter deras gärningar och efter deras onda väsende, giv dem efter deras händers verk, vedergäll dem vad de hava gjort. Jeremia 51:6 Flyn ut ur Babel; må var och en söka rädda sitt liv, så att I icke förgås genom dess missgärning. Ty detta är för HERREN en hämndens tid, då han vill vedergälla det vad det har gjort. Jeremia 51:24 Men nu skall jag vedergälla Babel och alla Kaldeens inbyggare allt det onda som de hava förövat mot Sion, inför edra ögon, säger HERREN. |