Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN sade den natten till honom: »Stå upp och drag ned i lägret, ty jag har givit det i din hand. Dansk (1917 / 1931) Samme Nat sagde HERREN til ham: »Staa op og drag ned imod Lejren, thi jeg har givet den i din Haand! Norsk (1930) Og samme natt sa Herren til ham: Stå op og dra ned imot leiren! Jeg har gitt den i din hånd. King James Bible And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. English Revised Version And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand. Treasury i Bibeln Kunskap the same 1 Mosebok 46:2,3 Job 4:13 Job 33:15,16 Matteus 1:20 Matteus 2:13 Apostagärningarna 18:9,10 Apostagärningarna 27:23 arise Josuaé 1:5-9 Jesaja 41:10-16 Jesaja 43:1,2 I have delivered Domarboken 3:10,28 Domarboken 4:14,15 2 Krönikeboken 16:8,9 2 Krönikeboken 20:17 Länkar Domarboken 7:9 Inter • Domarboken 7:9 Flerspråkig • Jueces 7:9 Spanska • Juges 7:9 Franska • Richter 7:9 Tyska • Domarboken 7:9 Kinesiska • Judges 7:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 7 9Och HERREN sade den natten till honom: »Stå upp och drag ned i lägret, ty jag har givit det i din hand. 10Men om du fruktar för att draga ditned, så må du gå förut med din tjänare Pura ned till lägret… Korshänvisningar Josuaé 2:24 Och de sade till Josua: »HERREN har givit hela landet i vår hand; alla landets inbyggare äro i ångest för oss.» Josuaé 10:8 Och HERREN sade till Josua: »Frukta icke för dem, ty jag har givit dem i dina händer; ingen av dem skall kunna stå dig emot.» Josuaé 11:6 Men HERREN sade till Josua: »Frukta icke för dem, ty i morgon vid denna tid vill jag själv giva dem allasammans slagna i Israels våld. På deras hästar skall du avskära fotsenorna, och deras vagnar skall du bränna upp i eld.» Domarboken 7:8 Då tog hans folk till sig sitt munförråd och sina basuner, därefter lät han alla de andra israeliterna gå hem, var och en till sin hydda; han behöll allenast de tre hundra männen. Och midjaniternas läger hade han nedanför sig i dalen. Domarboken 7:10 Men om du fruktar för att draga ditned, så må du gå förut med din tjänare Pura ned till lägret Domarboken 20:28 och Pinehas, son till Eleasar, Arons son, gjorde tjänst inför den på den tiden); de sade: »Skall jag ännu en gång draga ut till strid mot min broder Benjamins barn, eller skall jag avstå därifrån?» HERREN svarade: »Dragen upp; ty i morgon skall jag giva honom i din hand.» 1 Samuelsboken 14:8 Då sade Jonatan: »Välan, vi skola gå över till männen där och laga så, att de få se oss. |