Parallella Vers Svenska (1917) När HERRENS ängel hade talat dessa ord till alla Israels barn, brast folket ut i gråt. Dansk (1917 / 1931) Da HERRENS Engel talede disse Ord til alle Israeliterne, brast Folket i Graad. Norsk (1930) Og da Herrens engel talte disse ord til alle Israels barn, gråt folket høit. King James Bible And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. English Revised Version And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. Treasury i Bibeln Kunskap the people 1 Samuelsboken 7:6 Esra 10:1 Ordspråksboken 17:10 Jeremia 31:9 Sakaria 12:10 Lukas 6:21 Lukas 7:38 2 Korinthierbrevet 7:10 Jakobsbrevet 4:9 Länkar Domarboken 2:4 Inter • Domarboken 2:4 Flerspråkig • Jueces 2:4 Spanska • Juges 2:4 Franska • Richter 2:4 Tyska • Domarboken 2:4 Kinesiska • Judges 2:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 2 …3Därför säger jag nu ock: 'Jag vill icke förjaga dem för eder, utan de skola tränga eder i sidorna, och deras gudar skola bliva eder till en snara.'» 4När HERRENS ängel hade talat dessa ord till alla Israels barn, brast folket ut i gråt. 5Och de gåvo den platsen namnet Bokim; och de offrade där åt HERREN. Korshänvisningar Domarboken 2:3 Därför säger jag nu ock: 'Jag vill icke förjaga dem för eder, utan de skola tränga eder i sidorna, och deras gudar skola bliva eder till en snara.'» Domarboken 2:5 Och de gåvo den platsen namnet Bokim; och de offrade där åt HERREN. 1 Samuelsboken 11:4 Så kommo nu sändebuden till Sauls Gibea och omtalade detta för folket. Då brast allt folket ut i gråt. |