Parallella Vers Svenska (1917) Jesus svarade och sade till henne: »Var och en som dricker av detta vatten, han bliver törstig igen; Dansk (1917 / 1931) Jesus svarede og sagde til hende: »Hver den, som drikker af dette Vand, skal tørste igen. Norsk (1930) Jesus svarte og sa til henne: Enhver som drikker av dette vann, skal tørste igjen; King James Bible Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: English Revised Version Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again: Treasury i Bibeln Kunskap Whosoever. Johannes 6:27,49 Jesaja 65:13,14 Lukas 16:24 Länkar Johannes 4:13 Inter • Johannes 4:13 Flerspråkig • Juan 4:13 Spanska • Jean 4:13 Franska • Johannes 4:13 Tyska • Johannes 4:13 Kinesiska • John 4:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 …12Icke är du väl förmer än vår fader Jakob, som gav oss brunnen och själv med sina barn och sin boskap drack ur den?» 13Jesus svarade och sade till henne: »Var och en som dricker av detta vatten, han bliver törstig igen; 14men den som dricker av det vatten som jag giver honom, han skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag giver honom skall bliva i honom en källa vars vatten springer upp med evigt liv.»… Korshänvisningar Johannes 4:12 Icke är du väl förmer än vår fader Jakob, som gav oss brunnen och själv med sina barn och sin boskap drack ur den?» Johannes 4:14 men den som dricker av det vatten som jag giver honom, han skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag giver honom skall bliva i honom en källa vars vatten springer upp med evigt liv.» |