Parallella Vers Svenska (1917) När Petrus vände sig om, fick han se att den lärjunge som Jesus älskade följde med, densamme som under aftonmåltiden hade lutat sig mot hans bröst och frågat honom: »Herre, vilken är det som skall förråda dig?» Dansk (1917 / 1931) Peter vendte sig og saa den Discipel følge, som Jesus elskede, og som ogsaa laa op til hans Bryst ved Nadveren og sagde: »Herre! hvem er den, som forraader dig?« Norsk (1930) Da Peter vender sig, ser han den disippel følge med som Jesus elsket, og som lå op til hans bryst ved nattverden og sa: Herre! hvem er det som forråder dig? King James Bible Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? English Revised Version Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee? Treasury i Bibeln Kunskap seeth. Johannes 21:7,24 Johannes 20:2 which. Johannes 13:23-26 Johannes 20:2 Länkar Johannes 21:20 Inter • Johannes 21:20 Flerspråkig • Juan 21:20 Spanska • Jean 21:20 Franska • Johannes 21:20 Tyska • Johannes 21:20 Kinesiska • John 21:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 21 20När Petrus vände sig om, fick han se att den lärjunge som Jesus älskade följde med, densamme som under aftonmåltiden hade lutat sig mot hans bröst och frågat honom: »Herre, vilken är det som skall förråda dig?» 21Då nu Petrus såg den lärjungen, frågade han Jesus: »Herre, huru bliver det då med denne?»… Korshänvisningar Matteus 26:46 Stån upp, låt oss gå; se, den är nära, som förråder mig.» Johannes 13:23 Nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid Jesu bröst, den lärjunge som Jesus älskade. Johannes 13:25 Han lutade sig då mot Jesu bröst och frågade honom: »Herre, vilken är det?» Johannes 21:7 Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: »Det är Herren.» När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig sin överklädnad -- ty han var oklädd -- och gav sig i sjön. Johannes 21:21 Då nu Petrus såg den lärjungen, frågade han Jesus: »Herre, huru bliver det då med denne?» |